The Great Hallelujah vs Alleluia Controversy

Seems appropriate during this season of joy!

 http://pastorsherill.blogspot.com/2007/04/great-hallelujah-vs-alleluia.html
Tuesday, April 10, 2007

I overheard a discussion among some of the band members about the difference between the words “Hallelujah” and “Alleluia.” So I wanted to share a bit of history about the words. “Hallelujah” is Hebrew and means simply “Praise Yahweh.” It comes from “Hillēl” which means “to praise” and “Yāh” which means Yahweh. Sometimes you will see it spelled “Halleluyah” Alleluia is the English translation and is derived from the Latin and the Greek. So either word can be used in place of the other. In fact, if you look up the word “Alleluia” it is defined as “Hallelujah” and both are used in music and liturgy (the words and actions that are used by the church to worship God) in praises to God.

Hallelujah is the most common form of the word. But Alleluia appears frequently in music. Since many pieces of church music throughout the ages were written in Latin, Alleluia would be a common choice for many traditional hymns and songs. And of course, contemporary Christian songs are generally written in English—thus Alleluia is used most often.

While the term Hallelujah comes from our Jewish worship roots, both Hallelujah and Alleluia are used most often in Christian worship in relationship to the resurrection of Jesus. And in many Christian churches, they are not said or sung during Lent. In fact, some churches have a ceremonial burying of the Alleluia at the beginning of Lent and then “resurrect” its use for Easter.

Probably more than you wanted to know, but in case you are on Jeopardy some day ;-D

What does Here I Raise my Ebenezer mean in the familiar hymn?

https://youtu.be/1LWyBcCH7Wg

 

It is very important that we think about what we sing in our worship to God if we want to be pleasing to Him. God commanded singing as worship, and not entertainment. Paul taught, Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord (Colossians 3:16). Since the songs we sing should teach and admonish, we risk vain worship if we sing words that are in conflict with scripture.

The phrase, Here I raise my Ebenezer, is the beginning of the second verse of the familiar hymn, O Thou Fount of Every Blessing. This hymn, written by Robert Robinson in 1758, stresses the joy of Christianity and the Christian’s need to rely on the Lord. Robinson chose the phrase, Here I raise my Ebenezer, from 1 Samuel 7:12, because it reminds God’s people how He delivered Israel from danger.

Chapters 4 through 7 of 1 Samuel describe a series of battles between the Israelites and the Philistines. In an attempt to defeat the Philistines, the Israelites took the ark of the covenant into battle as a sort of good luck charm. To their anguish, however, the Philistines captured the ark and took it back to their pagan temple. God then sent plagues upon the Philistines and caused the idol of their god Dagon to fall over on its face. Fearing God, the Philistines sent the ark back to the Israelites, but continued to fight. As they fought more battles, the prophet Samuel led the Israelites as their last judge. As prophet and judge, Samuel offered sacrifices to God, so that when the Philistines approached, God thundered with a great thunder (1 Samuel 7:10). In the confusion that followed, the Israelites soundly defeated the Philistines.

As a reminder of the great victory God gave to Israel, Samuel took a great stone and raised it as a memorial between Mizpeh and Shen. As he raised it he called the name of it Ebenezer [or stone of help], saying, Hitherto hath the LORD helped us (1 Samuel 7:12). Whenever the Israelites looked at the stone, they would remember how God had helped them. Unfortunately, the exact site of the stone is unknown today.

When we sing, Here I raise my Ebenezer, we are poetically quoting Samuel, who raised the Ebenezer stone to remind the Israelites of God’s help for them in their time of trouble. The words fit well with the sentiment expressed in the hymn: O Thou Fount of every blessing, Tune my heart to sing Thy grace; Streams of mercy never ceasing, Call for songs of loudest praise. Teach me ever to adore Thee, May I still Thy goodness prove, While the hope of endless glory Fills my heart with joy and love. Here I raise my Ebenezer, Hither by Thy help I’ve come; And I hope by Thy good pleasure Safely to arrive at home. The words of the hymn remind us that God is truly the fount of every blessing, Who deserves our worship and our praise. Although the words, Here I raise my Ebenezer sound obscure to us, they do express the sincere attitude of gratitude we should have to God Who is our help in time of trouble. – Bob Prichard

http://housetohouse.com/what-does-here-i-raise-my-ebenezer-mean-in-the-familiar-hymn/